الشروط العامة

انقر هنا لتنزيل الشروط العامة لـ Bloomming.

الشروط العامة لـ BLOOMMING للخدمات والبيع والتسليم
Bloomming، Ansbalduslaan 1c، 5581CV Waalre، هولندا

1. قابلية التطبيق
1. تنطبق هذه “الشروط العامة لـ Bloomming للخدمات والبيع والتسليم” (المشار إليها فيما يلي بـ “الشروط العامة”) على جميع عروض الأسعار والعروض والتأكيدات والخدمات أو البيع أو الاتفاقيات الأخرى المبرمة بين المشتري من جهة و(إحدى شركات) Bloomming؛ (i) تأسست Bloomming في Waalre (هولندا)؛ تأسست Bloomming بموجب القانون الوطني الهولندي.
2. يُقصد بالمشتري في الشروط العامة: الطرف المقابل لـ Bloomming.
3. يشمل مصطلح “البضائع” في هذه الشروط العامة الخدمات.
4. يُستبعد صراحةً تطبيق أي شروط وأحكام يستخدمها المشتري.

2. عروض الأسعار / الاتفاقية
1. ما لم يُنص على خلاف ذلك، فإن أي عرض أو عرض أسعار من Bloomming يخضع للعقد.
2. تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ بمجرد تأكيد Bloomming للعرض الذي قبله المشتري.
3. لا يمكن إلغاء الطلبات الخاصة بالبضائع المصنوعة حسب الطلب (“الطلبات الخاصة”).
4. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجوز إلغاء أو تغيير جميع الطلبات الأخرى في غضون يوم عمل واحد بعد تأكيد الطلب من Bloomming. يخضع أي تغيير أو إلغاء آخر للطلب لموافقة Bloomming الخطية ويخضع لشروط من Bloomming.
5. إذا كان السعر أو الخصومات أو مواعيد التسليم تستند إلى خطأ واضح، فيجوز لـ Bloomming تصحيح الأخطاء أو إلغاء الطلب.
6. يمكن أن تخضع جميع الاتفاقيات في أي وقت لموافقة ائتمانية من Bloomming. لا يمنع ما سبق Bloomming من طلب ضمان في أي وقت للامتثال للالتزامات المالية للمشتري.
7. يحق لـ Bloomming إشراك أطراف ثالثة في تنفيذ الاتفاقية، دون إشعار مسبق للمشتري. سيتم تضمين أي تكاليف مرتبطة بذلك في السعر المتفق عليه ما لم يتم مناقشة الرسوم الإضافية والموافقة عليها مسبقًا.

3. السعر والدفع
1. جميع الأسعار المعروضة من Bloomming باليورو
2. جميع الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة والرسوم أو الضرائب الحكومية الأخرى، بالإضافة إلى أي تكاليف متكبدة في سياق الاتفاقية، مثل الرسوم الإدارية ورسوم النقل والدفع عند الاستلام. ستُضاف هذه الضرائب والتكاليف إلى سعر البيع وتشكل جزءًا من المبلغ المفوتر المتفق عليه المستحق من المشتري.
3. إذا تم الاتفاق على خصم لشراء كمية أو نطاق معين في طلب، فإن Bloomming غير ملزمة بتطبيق الخصم إذا تم تسليم بضائع أقل أو مختلفة عن تلك المتفق عليها فعليًا.
4. ما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك، يتم قبول جميع الطلبات على أساس الدفع المسبق.
5. يجب دفع أي فاتورة في حساب Bloomming البنكي في موعد لا يتجاوز 30 (ثلاثين) يومًا تقويميًا من تاريخ الفاتورة. في حالة تسليم أي طلب متفق عليه بشرط الدفع المسبق خلال المدة المذكورة أعلاه، يجب تسوية المبلغ المفوتر قبل 5 (خمسة) أيام تقويمية على الأقل من تاريخ التسليم المحدد. لا يُسمح بأي خصم للمدفوعات المبكرة.
6. إذا لم يتم دفع المبلغ المفوتر خلال مدة الدفع، فإن المشتري يكون في حالة تخلف عن السداد دون الحاجة إلى أي إشعار. بالإضافة إلى أي حقوق وسبل انتصاف أخرى قد تكون لدى Bloomming بموجب القانون المعمول به، ستتراكم الفوائد على جميع المدفوعات المتأخرة بمعدل 1 % (واحد بالمائة) شهريًا تقويميًا أو جزء من الشهر أو المعدل القانوني المعمول به، أيهما أعلى.
7. في حالة الحاجة إلى التحصيل، تكون جميع تكاليف التحصيل مستحقة الدفع من قبل المشتري بما يعادل 10 % من المبلغ الأصلي المستحق بحد أدنى 500,00 يورو. إذا كان تحصيل الديون ينطوي على إجراءات قضائية، فإن جميع التكاليف القانونية، بما في ذلك المشورة القانونية والتمثيل في المحكمة وخارجها، بالإضافة إلى جميع تكاليف التنفيذ، تكون على حساب المشتري. سيتم احتساب أي دفعة أولاً على أي تكاليف و/أو فوائد. بعد دفع التكاليف والفوائد بالكامل، سيتم احتساب المدفوعات على المبلغ الأصلي.
8. حتى لو كان المشتري يرى أن جودة البضائع أو الخدمات المسلمة لا تتوافق مع البضائع أو الخدمات المتفق عليها، فإن ذلك لا يعفيه من التزام الدفع. ليس للمشتري الحق في أي خصم أو تخفيض أو تأجيل أو مقاصة.
9. إذا تم تسليم بضائع أقل، أو استلامها بحالة جيدة، مما هو مفوتر، واعترض المشتري في الوقت المناسب، يظل المشتري مسؤولاً عن المبلغ المفوتر فيما يتعلق بالبضائع المستلمة بحالة غير تالفة.
10. في حالة أي تخلف من قبل المشتري في دفع أي مبالغ أو رسوم مستحقة أو التزامات أخرى، يحق لـ Bloomming تأجيل أي عمليات تسليم إضافية لأي بضائع، دون أن تكون مسؤولة عن أي خسائر أو أضرار للمشتري. يكون هذا الحق بالإضافة إلى أي حقوق وسبل انتصاف أخرى متاحة بموجب الاتفاقية أو القانون، وليس بدلاً منها.

4. التنفيذ
1. ستبذل Bloomming دائمًا جهودًا معقولة تجاريًا لتسليم الخدمات أو البضائع ضمن مدة التسليم. ومع ذلك، ما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك كتابيًا، فإن مواعيد التسليم المبلغة أو المعترف بها من قبل Bloomming هي مواعيد تقريبية. لن تكون Bloomming مسؤولة أو في حالة خرق لالتزاماتها، عندما يتم التسليم في وقت أبكر أو لاحق من التأخير المبلغ.
2. إذا تم تجاوز التاريخ المتفق عليه، يظل المشتري ملزمًا بقبول تسليم البضائع أو الخدمات، ما لم يكن المشتري قد وضع Bloomming في حالة تخلف عن السداد قبل التسليم، مما يسمح لـ Bloomming بفترة معقولة لتنفيذ الاتفاقية، وقد انتهت هذه المدة أيضًا.
3. يجوز لـ Bloomming تأجيل أي تسليم في حالة مشاكل الإنتاج التي تؤثر على كمية البضائع أو جودة البضائع المنتجة. إذا استمر هذا التأخير لأكثر من 3 (ثلاثة) أشهر تقويمية، يجوز لأي من الطرفين إلغاء الطلب. لا تتحمل Bloomming المسؤولية عن أي خسائر، بما في ذلك الأرباح أو المدخرات المفقودة من قبل المشتري.
4. ما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك، يتم أي تسليم على أساس التسليم في المكان = التسليم في مقر المشتري؛ الرسوم والضرائب على حساب المشتري) قد يتم فرض تكاليف نقل إضافية في حالة بقاء مبلغ الطلب أقل من الحد الأدنى المحدد لمبلغ الطلب.
5. عندما يفشل المشتري في قبول تسليم البضائع أو الخدمات، أو يفشل في تقديم المعلومات أو التعليمات لتمكين التسليم، فإنه يكون مسؤولاً بالكامل تجاه Bloomming عن جميع الأضرار والخسائر التي تكبدتها Bloomming، مثل (على سبيل المثال لا الحصر) تكاليف النقل والتخزين الإضافي والمناولة والتأمين. فيما يتعلق بـ (إعادة) التسليم، يجوز لـ Bloomming المطالبة بالدفع المسبق لجميع التكاليف المذكورة أعلاه.
6. يحق لـ Bloomming التسليم الجزئي للبضائع أو الخدمات.
7. عند التسليم، يجب على المشتري فحص حالة البضائع المسلمة. إذا كانت البضائع بها أي عيوب، يجب على المشتري، بحضور الناقل، فتح العبوة وفحص البضائع بحثًا عن أضرار.
8. إذا كانت البضائع تالفة، يجب على المشتري رفض تسليم البضائع وجعل الناقل يأخذها مرة أخرى. يجب عليه إخطار Bloomming على الفور عبر البريد الإلكتروني إن أمكن مع صورة لحالة البضائع والتغليف عند التسليم.
9. يجب على المشتري التأكد من تقديم جميع المعلومات أو البيانات التي تعتبرها Bloomming ضرورية إلى Bloomming في الوقت المناسب.

5. التغييرات في المواصفات والشكاوى والإرجاع
1. يمكن أن تحدث تغييرات طفيفة في الشكل أو اللون اعتمادًا على المادة المصنوعة منها البضائع أو تصميم البضائع.
2. اعتمادًا على المواد المستخدمة في تصنيعها، قد تتغير البضائع الأصلية بمرور الوقت، بسبب التأثيرات البيئية (الأشعة فوق البنفسجية وغيرها للبضائع المطلية والألوان والأقمشة وغيرها).
3. تبحث Bloomming باستمرار عن تحسين بضائعها. لذلك قد تختلف البضائع المسلمة تقنيًا عن البضائع المطلوبة.
4. يلتزم المشتري بفحص جميع البضائع أو الخدمات المسلمة فور الاستلام. إذا لم تكن البضائع أو الخدمات المسلمة، في رأي المشتري، متوافقة مع البضائع أو الخدمات المطلوبة أو لم يتم تسليم جميع البضائع، فيجب على المشتري إخطار Bloomming على الفور عبر البريد الإلكتروني وفي جميع الأحوال في موعد لا يتجاوز اليوم الرابع عشر بعد تاريخ التسليم. لا تلتزم Bloomming بالتعامل مع الشكاوى التي تم استلامها بعد هذه المدة. يجب أن تكون أي شكوى يقدمها المشتري محددة بأكبر قدر ممكن من التفاصيل مع صورة رقمية مرفقة بالبريد الإلكتروني.
5. إذا كانت الشكوى، وفقًا لـ Bloomming، مبررة، فإن Bloomming لديها الخيار: (i) استبدال البضائع المعيبة أو المفقودة، أو (ii) إضافة رصيد للمشتري بسعر الشراء.
6. التكاليف الإضافية للتركيب أو الفك أو إعادة التركيب للبضائع المستبدلة أو البضائع المستردة تكون بالكامل على نفقة المشتري.

6. التعليق والإنهاء
1. يحق لـ Bloomming تعليق تنفيذ التزاماتها كليًا أو جزئيًا بموجب أي اتفاقية أو إنهاء الاتفاقية إذا: (i) فشل المشتري في الامتثال في الوقت المحدد أو بالكامل أو على الإطلاق لالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية أو الاتفاقيات السابقة؛ (ii) إذا كان لدى Bloomming، بعد الدخول في الاتفاقية، جميع الأسباب للخوف من أن المشتري لن يتمكن (أو لن يتمكن) من الامتثال لجميع التزاماته المالية؛ (iii) فشل المشتري في تقديم الضمان المطلوب أو أي ضمان كافٍ.
2. إذا كان، بسبب التأخير من جانب المشتري، لا يمكن توقع Bloomming بشكل معقول الامتثال للاتفاقية وفقًا للشروط المتفق عليها في الأصل، فإن Bloomming يحق لها إلغاء الاتفاقية بأثر فوري. يكون المشتري مسؤولاً تجاه Bloomming عن جميع التكاليف أو الأضرار أو الخسائر في الأرباح التي تكبدتها Bloomming.
3. يحق لـ Bloomming إنهاء الاتفاقية إذا نشأت ظروف تعني طبيعتها ومداها أنه لا يمكن توقع Bloomming وفقًا لمبادئ المعقولية والإنصاف تنفيذ الاتفاقية الأصلية.

7. تحديد المسؤولية
1. في حالة قيام Bloomming بتقديم خدمة أو تصميم، يمكن لـ Bloomming منح المشتري الفرصة للتحقق من أحدث مسودة (نسخة) من التصميم (التصاميم). إذا قبل المشتري المسودة (الأحدث)، فإن مخاطر أي خطأ تبقى مع المشتري. في هذه الحالة، لا يمكن أن تكون Bloomming مسؤولة أبدًا عن أي أخطاء أو أوجه قصور أو عدم مطابقة.
2. دون المساس بأي قواعد قانونية إلزامية، ينطبق ما يلي. (أ) لن تكون Bloomming مسؤولة عن أي أرباح أو مدخرات مفقودة، أو فقدان السمعة أو حسن النية، أو أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية ناشئة عن أو فيما يتعلق ببيع البضائع أو استخدامها سواء كانت أي مطالبة تستند إلى الضرر أو الضمان أو العقد أو أي إمكانية قانونية أخرى، حتى في الظروف التي تم فيها إبلاغ Bloomming بأي مخاطر. (ب) لا تتجاوز المسؤولية الإجمالية والتراكمية لـ Bloomming مبلغًا يساوي 50 % من قيمة الشراء الإجمالية والتراكمية. (ج) ترفض Bloomming أي مسؤولية عن الأضرار الناتجة عن استخدام الخدمات المقدمة من Bloomming.
3. يحق لـ Bloomming إشراك أطراف ثالثة. يمكن أن تعتمد Bloomming على أطراف ثالثة في تنفيذ الاتفاقية. يمكن أن يكون ذلك هو الحال على سبيل المثال عندما يتعين على Bloomming شراء أو طلب بضائع أو خدمات من أطراف ثالثة. لن تكون Bloomming مسؤولة عن أي أوجه قصور أو عدم مطابقة ناتجة عن أطراف ثالثة أو نتيجة “القوة القاهرة” (المحددة بشكل أكبر في المادة 8 من هذه الشروط العامة).
4. تقتصر مسؤولية Bloomming في جميع الأوقات على الحد الأقصى للمبلغ الذي يغطيه تأمين Bloomming لنوع الأضرار.
5. إذا لم تكن مسؤولية Bloomming، لأي سبب من الأسباب، مغطاة بتأمين Bloomming، فإن مسؤولية Bloomming ستقتصر على مبلغ الطلب. إذا كان الطلب له مدة ثلاثة أشهر أو أكثر، فستقتصر المسؤولية على مبلغ الطلب في الأشهر الثلاثة الأخيرة قبل الحدث الذي تُحمل Bloomming المسؤولية عنه.

8. القوة القاهرة
1. في حالة القوة القاهرة، يتم تعليق التزامات أي من الطرفين حتى تنتهي حالة القوة القاهرة. إذا استمرت القوة القاهرة لأكثر من ثلاثة (3) أشهر تقويمية، فيحق لأي من الطرفين إنهاء الاتفاقية دون أي مسؤولية لتعويض الطرف الآخر.
2. تشمل “القوة القاهرة”، بالإضافة إلى التعريف القانوني، حظر أو ضوابط الاستيراد والتصدير من قبل أي حكومة أو سلطة أو بسببها، وفشل موردي أو مقدمي خدمات Bloomming في التسليم في الوقت المحدد أو على الإطلاق، وتعليق العمل من قبل موظفي Bloomming أو مورديها، أو ارتفاع عدد الإجازات المرضية بينهم.
3. يحق لـ Bloomming أيضًا الاعتماد على القوة القاهرة إذا بدأت حالة القوة القاهرة بعد أن كان يجب على Bloomming الوفاء بالتزاماتها.
4. بقدر ما تكون Bloomming قد أوفت جزئيًا بالتزاماتها بموجب الاتفاقية أو لا تزال قادرة على القيام بذلك في الوقت الذي تبدأ فيه حالة القوة القاهرة، فإن Bloomming يحق لها إصدار فاتورة بجميع أجزاء الاتفاقية التي امتثلت لها أو ستمتثل لها. في مثل هذه الحالة، يلتزم المشتري بالدفع كما لو كانت اتفاقية منفصلة.

9. الاحتفاظ بالملكية
1. تظل جميع البضائع المسلمة ملكًا لـ Bloomming حتى يفي المشتري بجميع التزاماته تجاه Bloomming بالكامل. إذا ظلت أي فاتورة غير مدفوعة، فإن احتفاظ Bloomming بالملكية يشمل أيضًا جميع البضائع المسلمة سابقًا والتي دفعها المشتري.
2. لا يمكن بيع البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية إلا في سياق الممارسة التجارية العادية ولا يجوز رهنها أو تحميلها بأي شكل آخر.
3. إذا تم فرض حجز من قبل طرف ثالث على البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية، فيجب على المشتري إبلاغ الطرف الثالث الذي يفرض الحجز بالاحتفاظ بالملكية وإخطار Bloomming بذلك على الفور.
4. يتعهد المشتري بالحفاظ على تأمين البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية ضد الحريق والانفجار أو أضرار المياه، وكذلك ضد السرقة. بناءً على طلب Bloomming، يجب على المشتري تقديم نسخة من وثيقة التأمين، بالإضافة إلى ضمان نقل الحقوق بموجب وثيقة التأمين التي تغطي البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية إلى Bloomming أو أن يتم إحلال Bloomming في هذه الحقوق.
5. بدون موافقة مسبقة، لا يكون المشتري مختصًا قانونيًا أو مخولًا بإنشاء أي حقوق ضمان على البضائع المسلمة.

10. حقوق الملكية الفكرية وحقوق الطبع والنشر
1. تحتفظ Bloomming بالحقوق والصلاحيات التي تكتسبها بموجب قانون حق المؤلف والتشريعات واللوائح الفكرية والصناعية الأخرى المتعلقة بجميع السلع أو الخدمات التي تقدمها، ما لم تكن هذه الحقوق مملوكة لأي طرف ثالث. وتحتفظ Bloomming بجميع حقوق الملكية الفكرية. ولا يتم نقل الملكية الفكرية مطلقًا من قِبل Bloomming، ما لم ينص عقد مكتوب على خلاف ذلك.
2. لا يجوز للمشتري نسخ السلع التي توردها Bloomming في مكان آخر، أو تصنيع تقليد لها يختلف في تفاصيل بسيطة فقط عن السلع الموردة، أو المشاركة بشكل مباشر أو غير مباشر في ذلك. وتظل Bloomming مخولة بنسخ أو تصنيع تقليد لأطراف ثالثة.
3. تظل حقوق الطبع والنشر أو أي ملكية فكرية أخرى للمخططات أو التصاميم أو النماذج في أي مرحلة من مراحل إعدادها، والتي تم تسليمها أو عرضها على المشتري، ملكية كاملة لشركة Bloomming، ولا يجوز للمشتري استخدامها إلا وفقًا لما تم الاتفاق عليه كتابيًا ولذلك الغرض المحدد فقط. ولا يعني أي استخدام مسموح به أنه قد تم نقل حقوق الملكية الفكرية.
4. تظل Bloomming مخولة أيضًا باستخدام (أجزاء من) الملكية الفكرية (التي قد يتم تطويرها للمشتري) لأغراض أطراف ثالثة أو مشترين آخرين أو عملاء لشركة Bloomming. ولن تكون Bloomming مسؤولة تجاه المشتري عن أي أضرار، ويلتزم المشتري بحماية Bloomming من مطالبات الأطراف الثالثة.
5. لا يُسمح للمشتري، دون إذن كتابي مسبق من Bloomming، بنسخ الصور والتصاميم والكتيبات وأقراص DVD والمواد الأخرى أو استخدام المعلومات الموجودة على موقعها الإلكتروني. ولا يؤثر إذن Bloomming على حقوق مؤلف المعلومات المقدمة.
6. تحتفظ Bloomming أيضًا بحقوق الملكية الفكرية. وفي حال قامت Bloomming بتسليم تصاميم أو أي سلع أخرى، تظل هذه السلع ملكًا لشركة Bloomming.
7. في حال قامت Bloomming بتطوير تطبيق و/أو ملفات عمل و/أو أنظمة إدارة محتوى و/أو أكواد مصدرية للمواقع الإلكترونية، تظل هذه العناصر ملكًا لشركة Bloomming. ولن يتم إخضاع هذه الملفات لنظر المشتري أبدًا. وبعد إنهاء الاتفاقية، لن يُسمح للمشتري باستخدام هذه السلع، ما لم ينص اتفاق مكتوب على خلاف ذلك.
8. تظل بيانات المشتري، التي يتم تخزينها من قِبل المشتري في قاعدة البيانات وعلى خوادم Bloomming، ملكًا للمشتري. ولن تستخدم Bloomming هذه البيانات لأغراضها الخاصة، كما لن يتم تمريرها إلى أطراف ثالثة.

11. إنهاء الاتفاقية
1. يمكن لكلا الطرفين إنهاء الاتفاقية. ويجب أن يكون الإنهاء في شكل مكتوب، مع فترة إشعار لا تقل عن أسبوعين.
2. في حالة الإنهاء المؤقت، يحق لشركة Bloomming الحصول على أجر مقابل العمل الذي تم إنجازه. كما يحق لشركة Bloomming الحصول على تعويضات عن التكاليف التي تم تكبدها.

12. وقت التوقف/فشل المواقع الإلكترونية و/أو نظام إدارة المحتوى (CMS)
1. يقر المشتري ويقبل بأن نظام إدارة المحتوى (CMS)، أو الخدمات الأخرى التي تقدمها Bloomming، هي (جزء من) نظام تقني معقد يجب صيانته وتحديثه بانتظام. ونتيجة للصيانة أو الفشل (التقني) أو التحديثات، وأيضًا نتيجة لظروف أخرى، قد لا يكون النظام متاحًا لفترة من الوقت. وتلتزم Bloomming ببذل الجهد للحد مما يسمى بوقت التوقف هذا إلى الحد الأدنى المطلق. ويقر المشتري ويقبل بأن عمل نظام إدارة المحتوى والموقع الإلكتروني يعتمد على العديد من الأطراف الثالثة والظروف التي تعتمد عليها Bloomming ولا تملك أي تأثير عليها. فعلى سبيل المثال، تعتمد Bloomming على مزود خدمة الإنترنت الخاص بها، ومزود خدمة الإنترنت الخاص بالمشتري/المستخدم، وشركات الاتصالات، وما إلى ذلك. ونتيجة لذلك، تستبعد Bloomming كل مسؤوليتها عن أي وقت توقف لنظام إدارة المحتوى و/أو الموقع الإلكتروني.
2. ستبذل Bloomming (ليس أكثر من) جهد لاستدامة التطبيقات على مدار 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع، باستثناء أي أعمال صيانة.
3. يقر المشتري ويقبل بأنه نظرًا لتعقيد النظام، هناك احتمال بأن تؤدي الصيانة أو الفشل (التقني) أو الظروف الأخرى أو التحديثات إلى حدوث عيوب. ويلتزم المشتري بإبلاغ Bloomming عن أي عيوب فورًا.
4. ستحاول Bloomming إزالة العيب في أسرع وقت ممكن. ويحق لشركة Bloomming فرض رسوم مقابل أي من هذه الخدمات.

13. القانون المعمول به / النزاعات
1. تخضع جميع الاتفاقيات لقانون هولندا. والمحكمة ذات الاختصاص الحصري هي تلك التي تغطي المنطقة التي يقع فيها المقر المسجل لشركة Bloomming في وقت نشوء النزاع. وينطبق هذا أيضًا إذا تم تسليم السلع جزئيًا أو كليًا في الخارج أو إذا كان للمشتري مقره المسجل أو محل إقامته في الخارج، ما لم ينص القانون الإلزامي على خلاف ذلك.
2. يسعى الطرفان دائمًا إلى حل النزاع وديًا قبل تقديم أي طلب من قِبل أي من الطرفين إلى المحكمة.
3. لا تنطبق شروط اتفاقية فيينا للبيع الدولي للبضائع.

14. الشروط النهائية
1. النسخة الملزمة هي أحدث نسخة منشورة على https://bloomming.com/generalconditions في وقت إبرام الاتفاقية.
2. إذا كانت أي أحكام في هذه الشروط والأحكام العامة باطلة أو ألغتها المحاكم، تظل الأحكام المتبقية سارية المفعول. وتتفاوض Bloomming والمشتري على أحكام بديلة تتماشى مع الأحكام الأصلية من حيث الغرض والنطاق.